君が笑った 僕もつられて笑った
你笑哭了 讓我也跟著笑了
映し鏡みたいだ 君はぼくのともだち
就像鏡子的兩面 你是我的朋友

君が怒った 僕も負けずに怒った
你生氣了 我也不認輸的跟著生氣
子供のけんかみたいだ 君はぼくのともだち
就像小孩子在吵架 你是我的朋友


僕がさびしいときは あとすこしつきあって
我寂寞的時候 再多陪我一下
うまく話を聞いてくれないか
也許你不擅長聽我說話


君の声だけが こころを軽くする
聽到你的聲音 就能撫慰我的心情
ただあいづちを打ってくれるだけで
即使那只是一搭一唱的對話
はなれていてもずっと
即使相隔在不同的地方
胸の中にいるよ
你還是在我心裡


君が泣いてた 僕も泣きそうになった
你哭泣了 讓我也變得好想哭
だけどこらえて笑った 元気出せよと笑った
不過我忍下來 告訴你要打起精神笑一個
君がさびしいときは いつだって飛んでくよ
你寂寞的時候 不管我在哪裡都會飛奔去陪你


うまくことばがみつからないけれど
也許我會不知道該說什麼好
僕の声が君のこころを癒すなら
但是只要我的聲音能撫慰你的心情
だだあいづちを打つだけでもいいかい?
只是說些一搭一唱的話也可以吧?


さびしいときは あとすこしつきあって
我寂寞的時候 再多陪我一下
うまく話を聞いてくれないか
也許你不擅長聽我說話
君の声だけが こころを軽くする
聽到你的聲音 就能撫慰我的心情


ただあいづちを打ってくれるだけで
即使那只是一搭一唱的對話
君がいないと 僕は本当に困る
如果沒有你 我真的會很傷腦筋
つまりそういうことだ きみはぼくのともだち 
就是這樣 因為你是我的朋友

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    堤堤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()